HomePage | RecentChanges | Terminy i Zwroty | Redakcja | Tlumaczenie | Strona glowna

HomePage

'Free Culture po polsku' wiki służy tłumaczeniu na polski książki Lawrence'a Lessiga pt. "Free Culture".

Wiki to rodzaj strony internetowej, którą każdy użytkownik może z łatwością edytować przy pomocy prostego systemu kodowania.


Najważniejsze miejsca na wiki

Lista uczestników, którzy tłumaczyli lub redagowali FC.

Interesujące wiadomości -- utworzyłem stronę Newsy by podzielić się informacją, która może okazać się istotna. Zajrzyjcie.

W ramach prac nad ostateczną formą książki zabieramy się za słowniczek (Slowniczek), który ma być ułatwieniem dla polskiego czytelnika.

Zakończyliśmy redakcję książki - więcej informacji na stronie Redakcja.

Aby wiedzieć, co dzieje się na wiki, warto odwiedzić stronę RecentChanges - link znajduje się w górnym menu. Domyślnie pokazywane są ostatnie zmiany na poszczególnych stronach, pełna lista pojawia się po wybraniu opcji List all changes.

Na stronie Druk dyskutujemy o sposobie wydania książki drukiem.

Na stronie Tlumaczenie umieszczamy przetłumaczone fragmenty - stanowią one sedno wiki.

W dziale Terminy i Zwroty ustaliliśmy podstawowe terminy i będziemy się starać ujednolicać zwroty.

Strona Uczestnicy istnieje po to, żeby uczestnicy projektu mogli zaznaczyć swoje istnienie, ewentualnie coś o sobie napisać. W ten sposób będziemy wiedzieć, ile nas jest i kim jesteśmy, co powinno ułatwić pracę.

Są też dostępne Linki przydatne w tłumaczeniu.

Strona Aktualny Stan zawiera bieżące informacje na temat projektu - na jakim etapie jesteśmy, co jest do zrobienia.

Jest też strona Nazwy licencji, poświęcona właśnie temu tematowi.


Jeśli nie wiesz, co to wiki...

odwiedź stronę Zasady Kodowania, gdzie dowiesz się, jak formatować tekst.

Pracę z wiki można bezpiecznie ćwiczyć na stronie Piaskownica.

Jeśli chcesz dowiedzieć się, w jaki sposób będziemy używać wiki w trakcie pracy nad tłumaczeniem, odwiedź stronę Zasady Pracy.


Oryginalna wersja książki "Free Culture" została udostępniona przez Lawrence'a Lessiga i Pinguin Books na licencji Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0. Tłumaczenie książki jest dostępne na licencji Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0. Właścicielem praw autorskich do tłumaczenia danego fragmentu jest jego autor/ka.